YUI for 雨音薰 -- Good-bye days

太陽之歌電影版(台灣翻譯-午夜的陽光)主題曲 



《Good-bye days》的歌詞︰



詞,曲/YUI



<羅馬拼音>




dakara ima ai ni yuku sou kimeta nda

POKETTO no kono kyoku wo kimi ni kikasetai



sotto VORYU-MU wo agete tashikamete mita yo



oh Good-bye days ima kawaru ki ga suru

kinou made ni so long

kakko yokunai yasashisa ga soba ni aru kara

la la la la~ with you



katahou no IYAFON wo kimi ni watasu

yukkuri to nagarekomu kono shunkan



umaku ai seteimasu ka? tama ni mayou kedo



oh Good-bye days ima kawarihajimeta

mune no oku alright

kakko yokunai yasashisa ga soba ni aru kara

la la la la~ with you



dekireba kanashii omoi nante shitakunai

demo yatte kuru desho oh

sono toki egao de

Yeah hello! my friend nante sa

ieta nara ii noni...



onaji uta wo kuchizusamu toki

soba ni ite I wish

kakkou yokunai yasashisa ni aete yokatta yo



la la la la~ Good-bye days





<日文歌詞>




だからいま 会いにゆく そう決めたんだ

ポケットの この曲を 君に聴かせたい



そっとヴォリュームを上げて 確かめてみたよ



oh Good-bye days

いま 変わる気がする

 昨日までに so long

かっこよくない優しさがそばにあるから

~with you



片方の イヤフォンを 君に渡す

ゆっくりと 流れ込む この瞬間



うまく愛せていますか? たまに迷うけど



oh Good-bye days

いま 変わり始めた 胸の奥 alright

かっこよくない優しさがそばにあるから

~with you



できれば 悲しい 想いなんてしたくない

でもやってくるでしょ?

そのとき 笑顔で

Yeah hello!! my friend なんてさ

言えたならいいのに…



同じ唄を 口ずさむ時

 そばにいて I wish

かっこよくない優しさに会えてよかったよ



…Good-bye days





<中文歌詞>




現在就去與你見面

就這樣決定吧

這首我作的曲

想給你聽聽



慢慢把volume推上

值到調較到最合意為止



oh good-bye days 現在

將會改變

昨日已經 so long

但你給的溫柔仍然伴隨著我

~ with you



脫下一片earphones 給你

就在這瞬間音樂開始奏起



我可以去愛你嗎?

有時都會迷惑起來



oh good bye days 現在

要開始改變了 但在我心中 alright

因為我擁有你給的溫柔伴隨一起呢

~ with you



如果可以

我不想再有悲傷的回憶

不過悲傷總是難免的吧?

到那時候面帶笑容 yeah hello my friend之類的

有話就說出來好了



當唱著同樣的歌時

都想繼續與你在一起 i wish

很感激能夠得到你的溫柔和與你相遇

0 comments: