中島美嘉 - 看不見的星星(見えない星)
《看不見的星星》的歌詞︰
詞,曲/長瀬弘樹
<羅馬拼音>
te wo furu anata no kage sotto yuuyami ni toketeku
ha shai deta toki ga owaru koto
shiraseru youni
doushite fuan ni naru no anata wa kawarazu hohoemu no ni
nigitta te no nukumori wa koko ni mada nooktteru no ni
tachi tomari miru hoshi no nai sora watashi wa itsumo muryoku de
sabishisa wakari aeta hito yori
konna sabishisa kureru anata ga itoshi
dare ka wo aisuru koto sore wa kanashimi ni nite iru
itai hodo watashi no subete ga koboreteku
tsumetai hitori no yoru anata ga kureta kokotoba omou
dore kurai aenai jikan wo mata umerareru darou
karappo no sora mienai hoshi ni
tooku Inori todoku youni
anata no naka ni watashi ga iru koto tashikame takute
sotto namae wo yonda
tachi tomari miru hoshi no nai sora watashi wa itsumo muryoku de
sabishisa wakari aeta hito yori
konna sabishisa kureru anata ga itoshi
karappo no sora mienai hoshi ni
tooku Inori todoku nara
arure dasu kono mune no hikari wo ima anata ni
tada mitsukete hoshii
<日文歌詞>
手を振るあなたの影
そっと夕闇に溶けてく
はしゃいでた
季節(とき)が終わること
知らせるように
どうして不安になるの
あなたは変わらず微笑むのに
握った手の温もりはここに
まだ残ってるのに
※立ち止まり見る星のない空
私はいつも無力で
寂しさ
共感(わか)り合えた人より
こんな寂しさくれるあなたが
愛しい※
誰かを愛すること
それは悲しみに似ている
痛いほど私の全てが
こぼれてく
つめたい独りの夜
あなたがくれた言葉想う
どれくらい会えない時間を
また埋められるだろう
からっぽの空
見えない星に
遠く祈り届くように
あなたの中に私がいること
確かめたくて
そっと名前を呼んだ
(※くり返し)
からっぽの空
見えない星に
遠く祈り届くなら
あふれ出すこの胸の光を
今あなたに
ただ見つけて欲しい
<中文歌詞>
揮著手的你的影子
就這麼熔化在昏暗的夕陽中然後乾涸
就像季節在未告知的情況下結束似的
為什麼變得這麼不安呢
你微笑依舊不變地問著
握著手的餘溫 在這裡
依然還殘留著
站著仰望天空卻看不見星星
我一直感到無力
比起兩人心神相通卻還是孤獨的寂寞
我還是愛著給我這樣的寂寞的你
喜歡著誰的這件事
就跟悲傷非常相似
這疼痛 摧毀了我的全部
孤獨寒冷的夜
一個人想著你說過的話
等待了多久能再見面的日子
我想又會再失望了吧
空蕩蕩的天空 向著看不見的星星
就像傳遞遙遠的祈禱般
為了確定在你的心中有我的存在
就這樣呼喚你的名
站著仰望天空卻看不見星星
我一直感到無力
比起兩人心神相通卻還是孤獨的寂寞
我還是愛著給我這樣的寂寞的你
空蕩蕩的天空 如果向著看不見的星星
傳遞遙遠的祈禱的話
從我的胸口滿溢而出的光
現在只想再見到你
詞,曲/長瀬弘樹
<羅馬拼音>
te wo furu anata no kage sotto yuuyami ni toketeku
ha shai deta toki ga owaru koto
shiraseru youni
doushite fuan ni naru no anata wa kawarazu hohoemu no ni
nigitta te no nukumori wa koko ni mada nooktteru no ni
tachi tomari miru hoshi no nai sora watashi wa itsumo muryoku de
sabishisa wakari aeta hito yori
konna sabishisa kureru anata ga itoshi
dare ka wo aisuru koto sore wa kanashimi ni nite iru
itai hodo watashi no subete ga koboreteku
tsumetai hitori no yoru anata ga kureta kokotoba omou
dore kurai aenai jikan wo mata umerareru darou
karappo no sora mienai hoshi ni
tooku Inori todoku youni
anata no naka ni watashi ga iru koto tashikame takute
sotto namae wo yonda
tachi tomari miru hoshi no nai sora watashi wa itsumo muryoku de
sabishisa wakari aeta hito yori
konna sabishisa kureru anata ga itoshi
karappo no sora mienai hoshi ni
tooku Inori todoku nara
arure dasu kono mune no hikari wo ima anata ni
tada mitsukete hoshii
<日文歌詞>
手を振るあなたの影
そっと夕闇に溶けてく
はしゃいでた
季節(とき)が終わること
知らせるように
どうして不安になるの
あなたは変わらず微笑むのに
握った手の温もりはここに
まだ残ってるのに
※立ち止まり見る星のない空
私はいつも無力で
寂しさ
共感(わか)り合えた人より
こんな寂しさくれるあなたが
愛しい※
誰かを愛すること
それは悲しみに似ている
痛いほど私の全てが
こぼれてく
つめたい独りの夜
あなたがくれた言葉想う
どれくらい会えない時間を
また埋められるだろう
からっぽの空
見えない星に
遠く祈り届くように
あなたの中に私がいること
確かめたくて
そっと名前を呼んだ
(※くり返し)
からっぽの空
見えない星に
遠く祈り届くなら
あふれ出すこの胸の光を
今あなたに
ただ見つけて欲しい
<中文歌詞>
揮著手的你的影子
就這麼熔化在昏暗的夕陽中然後乾涸
就像季節在未告知的情況下結束似的
為什麼變得這麼不安呢
你微笑依舊不變地問著
握著手的餘溫 在這裡
依然還殘留著
站著仰望天空卻看不見星星
我一直感到無力
比起兩人心神相通卻還是孤獨的寂寞
我還是愛著給我這樣的寂寞的你
喜歡著誰的這件事
就跟悲傷非常相似
這疼痛 摧毀了我的全部
孤獨寒冷的夜
一個人想著你說過的話
等待了多久能再見面的日子
我想又會再失望了吧
空蕩蕩的天空 向著看不見的星星
就像傳遞遙遠的祈禱般
為了確定在你的心中有我的存在
就這樣呼喚你的名
站著仰望天空卻看不見星星
我一直感到無力
比起兩人心神相通卻還是孤獨的寂寞
我還是愛著給我這樣的寂寞的你
空蕩蕩的天空 如果向著看不見的星星
傳遞遙遠的祈禱的話
從我的胸口滿溢而出的光
現在只想再見到你
你好...
回覆刪除我可以跟你複製歌詞嗎??