【歌詞翻譯】Lykke Li - No Rest For The Wicked


Don't let them get away!

  瑞典創作女歌手 Lykke Li,外表看似平靜冷酷,內心卻洶湧無比,嗓音直透人心、刺入靈魂,帶來堅強力量。前兩張專輯早已讓人深陷其迷人魅力之中,睽違三年多,終於在今年 5/2 推出第三張專輯《I Never Learn》,集結 9 首心碎歌曲,寫的是關於自己以及身為女人的各種多樣心境。受訪時她說只想好好當個創作型歌手而非流行歌手,在新作品中她覺得找到了屬於自己的聲音!

  送上首支主打「No Rest For The Wicked」,在琴鼓聲中勾勒出處於深邃陰霾中的憂鬱神傷,那感覺會在心中醞釀、滋長,慢慢地暈開...

◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎

Director: Tarik Saleh


Lyrics 歌詞:(by 好青年 中譯)

Written by Björn Yttling, Lykke Li

[Verse 1: ]
My one heart hurt another
我的一顆心傷害了另一顆心
So only one life can't be enough
所以人生只有一回是不夠的
Can you give me just another
你可以再給我一個人生嗎?
For that one who got away
因為舊的早已遠去

# http://www.musicmaniactw.com

[Pre-chorus: ]
Lonely I, I'm so alone now
寂寞的我,現在的我是如此孤單

[Chorus: ]
There'll be no rest for the wicked
惡人沒有休息之日(邪惡將永無止息!)
There's no song for the choir
詩班沒有歌曲可唱
There's no hope for the weary
疲憊的人沒有希望
If you let them win without a fight
如果你讓他們不戰而勝的話

[Verse 2: ]
If one heart can mend another
假如一顆心能修補另一顆心
Only then can we begin
唯有如此我們才有機會開始
So won't you hold on a little longer
所以請你再撐久一點點
Don't let them get away
別讓他們遠走高飛了

[Pre-chorus]
[Chorus]

# http://www.musicmaniactw.com

I let my good one down
我讓我的善良失望
I let my true love die
我讓我的真愛死去
I had his heart but I broke it every time
我擁有了他的心,卻每每使他傷心

[Pre-chorus]
[Chorus]

I let my good one down
我讓我的善良失望
I let my true love die
我讓我的真愛死去
I had his heart but I broke it every time
我擁有了他的心,卻每每使他傷心


另外推薦 A$AP Rocky 饒舌幫腔的混音版本!

0 comments: