【歌詞翻譯】Carly Rae Jepsen - Too Much
專輯以加入放克元素的「Julien」動感開頭,復古雙主打「Now That I Found You」和「No Drug Like Me」使人沈醉於新戀曲的飄然;「Too Much」反覆問著對分寸的拿捏,抒情律動的暖身曲。久違四年回歸,Carly Rae Jepsen 繼續用流行音樂甜美奉獻愛!
◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎
Lyrics & Translation 歌詞:(by 好青年 中譯)
Written by Carly Rae Jepsen, John Hill, Jordan Palmer & Noonie Bao
[Verse 1: ]
Am I bad for you?
我對你有害嗎?
'Cause I live for the fire, and the rain, and the drama, too, boy
因為我天生就是個災難綜合體
And it feels like you never say what you want
感覺你永遠不會說出你想要的
And it feels like I can't get through, babe
感覺我無法弄明白,寶貝
Ooh, babe
噢,寶貝
[Pre-Chorus: ]
'Cause when I get so low, it takes me higher
當我身處低處只會帶我到更高處
(Feel the love)
(感受愛)
I'm not afraid to know my heart's desire, ooh
我不害怕去了解內心的渴望,噢
#https://www.musicmaniactw.com/
[Chorus: ]
When I party, then I party too much
當我派對,我派對狂歡
When I feel it, then I feel it too much
當我感受,我全然感受
When I'm thinking, then I'm thinking too much
當我思考,我總想太多
When I'm drinking, then I'm drinking too much
當我喝酒,我喝到爛醉
I'll do anything to get to the rush
急著有所感覺
Now I'm dancing, and I'm dancing too much
我正在跳舞,舞動全場
So be careful if you're wanting this touch
如果你想要這觸動,請小心
'Cause if I love you, then I love you too much
因為如果我愛你,那我會瘋狂愛你
[Post-Chorus: ]
Is this too, is this too
這樣會不會
Is this too much?
太多了嗎?
Is this too, is this too
這樣會不會
Is this too much?
太多了嗎?
[Verse 2: ]
Am I too close?
我太靠近了嗎?
'Cause you fold into me like a heart with a beat
你泛起的漣漪像心臟跳動
I know now, I know now
我現在知道了,如今我明暸
And did you know that I'm wild for your skin
你知道我對你如此狂熱嗎?
And the dance that we're in?
還有我們著迷的那個舞蹈
So close now, so close now
當下如此接近,如此接近
#https://www.musicmaniactw.com/
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Post-Chorus]
[Bridge: ]
A fire in rainy season
雨季裡點燃的激情
It's hard to get to know me
難以了解我啊
Are you down, d-down
你心情低落嗎?
I'm down, d-down
我很沮喪、失落
I trust the, trust the feeling
我相信這種感覺
It's hard to get to know you
難以去了解你
But I'm down, d-down
我很沮喪、失落
I'm down, d-down
我很沮喪、失落
[Chorus]
[Outro: ]
Is this too, is this too
這樣會不會
Is this too much?
太多了嗎?
Is this too, is this too
這樣會不會
Is this too much?
太多了嗎?
0 comments: