【歌詞翻譯】Bruno Mars - 24K Magic


等了近四年,美國流行歌手火星人布魯諾 Bruno Mars 將於今年 11/18 推出全新第三張專輯《24K Magic》,預計收錄 9 首歌曲,送上首支同名主打,還再聽 2014 年的「Uptown Funk」嗎,趕快跟著新歌歡樂搖擺,放克復古派對又要開始囉!

◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎



Lyrics & Translation 歌詞:(by 好青年 中譯)

Written by Bruno Mars, Philip Lawrence & Christopher Brody Brown;
Produced by Shampoo Press & Curl & The Stereotypes

[Intro: ]
Tonight
今晚
I just want to take you higher
我只想帶你上雲霄
Throw your hands up in the sky
把手放在空中搖擺
Let's set this party off right
讓我們來開始這場派對!

[Chorus: ]
Players, put yo' pinky rings up to the moon
玩家們,在月光下秀出你的尾戒來
Girls, what y'all trying to do?
女孩們,你們想做什麼?
24 karat magic in the air
空氣中瀰漫 24 克拉的魔幻
Head to toe soul player
從頭到腳都是全場焦點
Uh, look out!
是啊,你看看!

#http://www.musicmaniactw.com/

[Verse 1: ]
Pop pop, it's show time (Show time)
砰砰,好戲上場(好戲上場)
Show time (Show time)
好戲上場(好戲上場)
Guess who's back again?
猜猜看誰回來了?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
噢,他們不知道?(快點告訴他們)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
噢,他們不知道?(快點告訴他們)
I bet they know soon as we walk in (Showin' up)
我敢打賭當我們走進來他們就知道(我們來了)
Wearing Cuban links (ya)
配戴古巴金項鍊
Designer minks (ya)
身穿設計師品牌的貂皮大衣
Inglewood's finest shoes (Whoop, whoop)
腳穿英格爾伍德最頂級鞋子
Don't look too hard
不要看得太認真
Might hurt ya'self
可能會傷到你的自尊
Known to give the color red the blues
你知道紅得發緊是什麼意思

[Pre-Chorus: ]
Ooh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket
噢,媽的,我是個口袋有點錢的危險男子
(Keep up)
(跟上腳步)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
身邊圍繞許多美麗女孩,我的火箭正準備升空
(Keep up)
(跟上腳步)
Why you mad? Fix ya face
你在生氣什麼?換個表情吧!
Ain't my fault y'all be jocking
不是我的錯,是你們太輕挑
(Keep up)
(跟上腳步)

[Chorus: ]
Players only, come on
只限玩家們,來吧!
Put your pinky rings up to the moon
在月光下秀出你的尾戒來
Girls, what y'all trying to do?
女孩們,你們想做什麼?
24 karat magic in the air
空氣中瀰漫 24 克拉的魔幻
Head to toe soul player
從頭到腳都是全場焦點
Uh, look out!
是啊,你看看!

[Verse 2: ]
Second verse for the hustlas (hustlas)
第二段主歌是給那些痞子們(痞子們
Gangstas (gangstas)
混混們(兄弟們)
Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha)
壞女人還有她們的婊子朋友(哈哈)
Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh)
可容我說教嗎?可容我說教嗎?
I gotta show 'em how a pimp get it in
我可以示範給他們看何謂花枝招展
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
首先,別急慢慢來,使盡渾身抖數
Spend your money like money ain't shit (Whoop, whoop)
視金錢為最重要
We too fresh
我們還太菜
Got to blame in on Jesus
要怪就怪上帝
Hashtag blessed
主題標籤受祝福的
They ain't ready for me
他們還未成氣候

#http://www.musicmaniactw.com/

[Pre-Chorus: ]
Ooh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket
噢,媽的,我是個口袋有點錢的危險男子
(Keep up)
(跟上腳步)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
身邊圍繞許多美麗女孩,我的火箭正準備升空
(Keep up)
(跟上腳步)
Why you mad? Fix ya face
你在生氣什麼?換個表情吧!
Ain't my fault y'all be jocking
不是我的錯,是你們太輕挑
(Keep up)
(跟上腳步)

[Chorus: ]
Players only, come on
只限玩家們,來吧!
Put your pinky rings up to the moon
在月光下秀出你的尾戒來
Hey girls
嘿,女孩們
What y'all trying to do? (What y'all trying to do?)
你們想做什麼?(你們想做什麼?)
24 karat magic in the air
空氣中瀰漫 24 克拉的魔幻
Head to toe soul player
從頭到腳都是全場焦點
Uh, look out!
是啊,你看看!

[Bridge: ]
(Wooh)
(嗚~)
Everywhere I go they be like
不管我去哪他們都一副
(Ooh, soul player ooh)
(噢,全場焦點,噢)
Everywhere I go they be like
不管我去哪他們都一副
(Ooh, soul player ooh)
(噢,全場焦點,噢)
Everywhere I go they be like
不管我去哪他們都一副
(Ooh, soul player ooh)
(噢,全場焦點,噢)
Now, now, now, now
就是現在,此刻
Watch me break it down like (Uh)
看我秀一段
(24 karat, 24 karat magic)
(24 克拉、24 克拉的魔幻)
What's that sound?
那是什麼聲音?
(24 karat, 24 karat magic)
(24 克拉、24 克拉的魔幻)
Come on now
現在就來吧!
24 karat, 24 karat magic
24 克拉、24 克拉的魔幻
Don't fight the feeling
不要抗拒你的感覺
Invite the feeling
迎著它跟著感覺走

#http://www.musicmaniactw.com/

[Chorus: ]
Just put your pinky rings up to the moon
就在月光下秀出你的尾戒來
Girls, what y'all trying to do?
女孩們,你們想做什麼?
(Girls, what y'all trying to do?)
(女孩們,你們想做什麼?)
24 karat magic in the air
空氣中瀰漫 24 克拉的魔幻
Head to toe soul player
從頭到腳都是全場焦點
Put your pinky rings up to the moon
在月光下秀出你的尾戒來
Girls, what y'all trying to do? (Do)
女孩們,你們想做什麼?
24 karat magic in the air
空氣中瀰漫 24 克拉的魔幻
Head to toe soul player
從頭到腳都是全場焦點
(24 karat)
(24 克拉)
Uh, look out
是啊,你看看!

[Outro: ]
(24 karat magic, magic, magic)
(24 克拉的魔幻)

0 comments: