【歌詞翻譯】Troye Sivan - YOUTH


My youth, my youth is yours!

現年 20 歲南非裔澳洲男歌手 Troye Sivan,從小即熱衷於音樂與戲劇,12 歲就獨立發行首張 EP《Dare to Dream》,更曾受邀演出電影《X-Men Origins: Wolverine X戰警:金鋼狼》的少年金鋼狼角色,星路大開。17 歲時再度獨立發行 EP《June Haverly》,並開始經營 YouTube 個人頻道累積人氣,在 2013 年受 John Green 勵志小說《The Fault in Our Stars 生命中的美好缺憾》啟發寫下同名歌曲,因而被唱片公司 EMI 簽下。同年更拍攝一支短片公開出櫃,傳達正面能量。他表示:「這並沒有什麼好可恥的,不該有人因為自己是同性戀而感到羞恥,這也是為什麼我要分享這個影片的原因。」之後陸續推出兩張 EP《TRXYE》與《Wild》,勢如破竹,歌曲「Happy Little Pill」至今在 YouTube 已超過兩千多萬觀賞次數。乘著這股氣勢,在 2015 年底發行首張個人專輯《Blue Neighbourhood》,馳騁流行夢幻與電氣,展現新世代的狂放多變。專輯封面由台灣插畫家鄭曉嶸設計,打造唯美藍色年少,另外歌曲「Wild」、「Fools」以及「Take Me Down」 MV 以三部曲呈現,描述兩位童年好友的愛情故事,在同性關係中所面臨的掙扎與勇氣。送上專輯第三波主打「Youth」,享受青春歲月的無所畏懼與天真快樂,來場美好愛情的冒險體驗!

◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎

Directed by Malia James & Produced by Austin Barbera


Lyrics & Translation 歌詞:(by 好青年 中譯)

Written by Troye Sivan, Bram Inscore, Brett McLaughlin, Allie X & Alex Hope

[Verse 1: ]
What if, what if we run away?
如果我倆遠走高飛
What if, what if we left today?
不顧一切即刻就走
What if we said goodbye to safe and sound?
向安逸的生活告別
What if, what if we're hard to find?
如果幸福難以尋找
What if, what if we lost our minds?
如果我們失去理智
What if we let them fall behind and they're never found?
拋開現實縱情享受

#http://www.musicmaniactw.com/

[Pre-Chorus: ]
And when the lights start flashing like a photobooth
當一舉一動都成為鎂光燈焦點
And the stars exploding, we'll be fireproof
繁星璀璨閃耀,我們無堅不摧

[Chorus: ]
My youth, my youth is yours
我把青春奉獻給你
Trippin' on skies, sippin' waterfalls
悠遊雲端,啜飲瀑布
My youth, my youth is yours
我把青春奉獻給你
Runaway now and forevermore
遠離一切直到永遠
My youth, my youth is yours
我的青春由你獨享
A truth so loud you can't ignore
這是不可忽略的事實
My youth, my youth, my youth
我的美好青春歲月
My youth is yours
年少時光全都屬於你
(My youth is yours)
(全都屬於你)

[Verse 2: ]
What if, what if we start to drive?
如果我們開車上路
What if, what if we close our eyes?
如果我們閉上雙眼
What if we're speeding through red lights into paradise?
打破規則駛入天堂
'Cause we've no time for getting old
青春時光不容浪費
Mortal body; timeless souls
身體終會老去,但靈魂將永在
Cross your fingers, here we go
祈求好運到來,一路順風如意
Oh, oh, oh

#http://www.musicmaniactw.com/

[Pre-Chorus]
[(Chorus) 2x]

[Outro: ]
My youth is yours
你填滿了我的青春



0 comments: