【歌詞翻譯】Adele - Hello
Hello, it's me. 繼第二張專輯《21》已超過四年半之久,英國靈魂歌姬愛黛兒 Adele 預計今年 11/20 推出眾所期待第三張專輯《25》,自敘上一張是「分手」專輯,而此張則是「和好」專輯,彌補自己本身、失去的時光以及所有做過還有未做的事。懷念過去種種只因逝去而備感珍貴,時光荏苒,現在與過去或許仍有許多相似處,卻因處於不同階段而有不同體悟。Adele 藉由《25》記錄這段時間以來的轉變與成長,送上首支強力單曲「Hello」,MV 由加拿大天才金童導演 Xavier Dolan 執導,有他電影《親愛媽咪 Mommy》的感覺。澎湃迷人的穿透聲線,徘徊愛情的靈魂旋律,成熟又具感染力!
◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎
Directed by Xavier Dolan
Lyrics & Translation 歌詞:(by 好青年 中譯)
Written by Adele Adkins & Greg Kurstin
[Verse 1: ]
Hello, it's me
哈囉,是我
I was wondering if after all these years
我想經過這些年後
You'd like to meet, to go over everything
你會想要見面,重溫舊夢
They say that time's supposed to heal ya
他們說,時間會治療一切
But I ain't done much healing
但我卻仍滿是傷痛
Hello, can you hear me?
哈囉,聽得見我嗎?
I'm in California dreaming about who we used to be
我在加州幻想著我倆的曾經
When we were younger and free
當時的我們年少青春、無憂無慮
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
在現實世界來臨之前,我已經忘了那是什麼感覺
# http://www.musicmaniactw.com/
[Pre-Chorus 1: ]
There's such a difference between us
我們之間有著巨大差異
And a million miles
以及百萬哩的遙遠距離
[Chorus: ]
Hello from the other side
從另一端的問候
I must've called a thousand times to tell you
我肯定已打了無數通電話
I'm sorry, for everything that I've done
只想說聲抱歉,對於所做的一切
But when I call you never seem to be home
但當我打去,你似乎永遠都不在
Hello from the outside
外頭捎來的問候
At least I can say that I've tried to tell you
至少可以說我已試著告訴你
I'm sorry, for breaking your heart
很抱歉,傷了你的心
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但這都不重要,顯然你早已釋懷
# http://www.musicmaniactw.com/
[Verse 2: ]
Hello, how are you?
哈囉,你好嗎?
It's so typical of me to talk about myself
不想再像以前一樣只談論著我自己(想知道你現在好嗎?)
I'm sorry, I hope that you're well
很抱歉,希望你過得很好
Did you ever make it out of that town
你有沒有試著離開那充滿回憶的小鎮
Where nothing ever happened?
當作什麼事也沒有發生過?
[Pre-Chorus 2: ]
It's no secret
這已不是什麼秘密
That the both of us are running out of time
時光荏苒,歲月不饒人
[Chorus]
[Bridge: ]
Ooooohh, anymore
噢,青春不再
Ooooohh, anymore
噢,青春不再
Ooooohh, anymore
噢,青春不再
Anymore
一去不復返
[Chorus]
除了精彩現場演唱,另外分享韓國女學生翻唱的版本,很動人!
R&B 靈魂翻唱版本!
0 comments: