【歌詞翻譯】Leona Lewis - I See You
本篇內容於 2010 / 2 / 8 有部分修改
電影名稱:Avatar (阿凡達)
終於在 2010/02 /07 看了此部電影,電影中將 I see you 翻成 「我感受到你」
此篇最早於 2009/12/21 發布,當時還沒看過電影。很直觀的,只能自己去臆測歌詞含意,所以當初發表(知識+/網誌)是翻成「我看見你」,因為被網友轉貼的結果,目前網路上找到的也會是翻這個...很多轉貼者都沒有註明出處,真的很不尊重原翻譯者。
後來好青年自己有於 2009/12 /31 更正為「我感受到你」,因為覺得較為貼切。後來看過電影後更確定為後者之意較恰當。「我看見你」要說錯也不能說錯,翻譯本來就沒有絕對,只是一種感覺。因為配合電影劇情與歌詞含意,才改為「我感受到你」的。個人淺見,供各位參考嚕!
整理加翻譯花了至少1、2個小時。因為目前網路上的歌詞好像有些許出入,這對翻譯會影響很大,像 My senses touch your world I never pictured,有些歌詞網寫成 My senses touch your word I never pictured,去聽歌曲就知道是 world 而非 word,希望之後會有正確的歌詞版本。
此首目前有三個版本,下面為歌曲時間
4:20 (Album Version)
3:36 (Radio Edit)
3:45 (Video Version)
一個是原聲帶、一個是廣播,另一個則是MV的版本。
主要是結尾的部分不太一樣(比較短),其餘是相同的。
MV已經出來了,大家可以去網路上欣賞!
本篇也發布於知識+上,歡迎打關鍵字搜尋。
知識+上的是原翻譯版本,本篇是修改過的。
◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎
【主題曲&片尾曲】
歌名:I See You
歌手:Leona Lewis
原聲帶:Avatar: Music from the Motion Picture (2009. 12. 15)
Lyrics & Translation 歌詞:(by 好青年 中譯)
詞, 曲/ James Horner, Kuk Harrell, Simon Franglen'
(I see you)x2
(我感受到你)x2
Walking through a dream
穿過夢中
I see you
我感受到你
My light in darkness breathing hope of new life
我的光線在黑暗中尋找著新生的希望
Now I live through you and you through me
如今你我歷經了彼此
Enchanting
令人著迷而陶醉
I pray in my heart that this dream never ends
我誠心祈禱這個夢永遠不要結束
I see me through your eyes
在你眼中我看見自己
Living through life flying high
歷經生命展翅高飛
Your life shines the way into paradise
你的生命照耀著通往天堂的道路
So I offer my life as a sacrifice
所以我奉獻我的生命作為一種犧牲
I live through your love
我活在你的愛中
# http://www.musicmaniactw.com
You teach me how to see
你教會我如何去欣賞
All that's beautiful
所有那些美麗
My senses touch your world I never pictured
我的感覺達到你我從未想像過的境界
Now I give my hope to you
如今我寄望於你
I surrender
我屈服了
I pray in my heart that this world never ends
我誠心祈禱這個世界永遠不會終止
I see me through your eyes
在你眼中我看見自己
Living through life flying high
歷經生命展翅高飛
Your love shines the way into paradise
你的愛照耀著通往天堂的道路
So I offer my life
所以我奉獻我的生命
I offer my love, for you
我奉獻我的愛,給你
When my heart was never open
當我不再敞開心扉
(and my spirit never free)
(我的靈魂不再自由)
To the world that you have shown me
對那個你向我展示的世界
But my eyes could not division
但我的雙眼卻無法分辨
All the colours of love and of life ever more, ever more
愛與生命的多采多姿更多、更多
# http://www.musicmaniactw.com
(I see me through your eyes)
(在你眼中我看見自己)
I see me through your eyes
在你眼中我看見自己
(Living through life flying high)
(歷經生命展翅高飛)
Flying high
展翅高飛
Your love shines the way into paradise
你的愛照耀著通往天堂的道路
So I offer my life as a sacrifice
所以我奉獻我的生命作為一種犧牲
I live through your love
我活在你的愛中
I live through your love
我活在你的愛中
I see you
我感受到你
I see you
我感受到你
-------------------------
若覺得此篇還不錯,推推或者留言給個鼓勵吧!
這樣才有繼續分享的動力!~^^
若覺得此篇還不錯,推推或者留言給個鼓勵吧!
這樣才有繼續分享的動力!~^^
很讚喔 謝謝分享^^
回覆刪除哇!
回覆刪除大大超棒的超有耐心>_<
英文肯定很不錯吧?
謝謝大大的分享= )