美國獨立三人組 half•alive 復古搖擺綻放激情!


美國獨立三人組 half•alive 由實力主唱兼吉他手 Josh Taylor、貝斯手 J. Tyler Johnson 和鼓手 Brett Kramer 於 2016 年所組成,在 2017 年推出出道迷你專輯《3》,收錄三首歌曲「the fall」、「aawake at night」和「tip toes」,活潑男聲在電子流行玩味基調中游刃有餘,吉他與貝斯加入重量感,能量堆疊激情推進。

他們於今年 8/3 推出最新復古振奮單曲「still feel.」,在絕望中仍懷有希望,電子放克節奏讓人鬆弛搖擺,管弦樂完美收尾,聽到生命的律動綻放。音樂錄影帶由主唱 Taylor 自導,與團員們在霓虹燈光下嫻熟地跳著有趣舞蹈,呼應歌曲的愉快氛圍,感受活著的當下,拉回漂浮的自己。


Directed by Josh Taylor
Choreographed by JA Collective


◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎

「still feel.」Lyrics & Translation 歌詞:(by 好青年 中譯)

Written by Josh Taylor

[Verse 1: 2x]
When I'm furthest from myself (far away)
當我離自己遙不可及(遙不可及)
Feeling closer to the stars (outer space)
感覺離繁星更近一點(外太空)
I've been invaded by the dark (can't escape)
我已被黑暗佔據(無法逃脫)
Trying to recognize myself when I feel I've been replaced
試圖認出自己當感覺被替換時

[Pre-Chorus: ]
I can feel a kick down in my soul
我能感受到靈魂的震撼
And it's pulling me back to earth to let me know
把我拉回地球讓我明瞭
I am not a slave, can't be contained
我不是奴隸,不能被遏制
So pick me from the dark and pull me from the grave
所以從黑暗中把我接走,把我從死亡裡拉出來
'Cause
因為

#http://www.musicmaniactw.com/

[Chorus 1: ]
I still feel alive
我還活著
When it is hopeless, I start to notice
當一切無望時,我開始注意到
And I still feel alive
我仍活著
Falling forward, back into orbit
向前摔倒,回到正軌

[Verse 2: ]
So when I lose my gravity in this sleepy womb
所以當我在這個昏昏欲睡的子宮裡失去重力時
Drifting as I dream, but I'll wake up soon
漂流著如我所夢,但我很快就會醒來
To realize the hand of life is reaching out
體會到生命之手正在伸出援手
To rid me of my pride, I call allegiance to myself
為了擺脫我的驕傲,我為自己效忠

[Pre-Chorus]

[Chorus 2: ]
I still feel alive
我還活著
When it is hopeless, I start to notice
當一切無望時,我開始注意到
And I still feel alive
我仍活著
Falling forward, back into orbit
向前摔倒,回到正軌
And I still feel alive
我還活著
It is hopeless, I start to notice
當一切無望時,我開始注意到
And I still feel alive
我仍活著
Falling forward, back into orbit
向前摔倒,回到正軌

[Pre-Chorus: ]
I can feel a kick down in my soul
我能感受到靈魂的震撼
And it's pulling me back to earth to let me know
把我拉回地球讓我明瞭
And this heart that beats inside of me will show
體內跳動的這顆心將會顯現
It will show
顯現出來

#http://www.musicmaniactw.com/

[Bridge: ]
Floating in outer space, have I misplaced a part of my soul?
漂浮在外太空,我擺錯了部分靈魂的位置嗎?
Lost in the in-between, or so it seems, I'm out of control
迷失之間,或者看起來似乎,我已失控
Floating in outer space, have I misplaced a part of my soul?
漂浮在外太空,我擺錯了部分靈魂的位置嗎?
Lost in the in-between, but it can't keep me asleep for long, 'cause
迷失之間,但不能讓我一直這麼睡著,因為

[Chorus 2]

[Outro: 2x]
I still feel alive (I can feel it)
我還活著(我能感覺到)
When it is hopeless (it ain't hopeless)
當一切無望時(它沒有絕望)
I start to notice (start to notice)
我開始注意到(開始注意到)
I still feel alive (I can feel it)
我還活著(我能感覺到)
Falling forward (falling forward)
向前摔倒(向前傾倒)
Back into orbit (yeah)
回到正軌(是的)

I still feel alive

我還活著
I still feel alive
我還活著



0 comments: