木村 弓 Yumi KIMURA - いつも何度でも Always With Me
宮崎駿動畫神隱少女 千と千尋の神隠し Spirited Away 片尾曲
《いつも何度でも Always With Me》
日文&羅馬拼音歌詞:
詞/覚和歌子 曲/木村 弓
呼んでいる 胸のどこか奥で
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
いつも心踊る 夢を見たい
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai
悲しみは 数えきれないけれど
Kanashimi wa Kazoekirenai kedo
その向こうできっと あなたに会える
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru
繰り返すあやまちの そのたびひとは
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hito wa
ただ青い空の 青さを知る
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
果てしなく 道は続いて見えるけれど
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
この両手は 光を抱ける
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru
さよならのときの 静かな胸
Sayonara no Toki no Shizukana Mune
ゼロになるからだが 耳をすませる
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru
生きている不思議 死んでいく不思議
Ikiteiru Fushigi Sinde Iku Fusigi
花も風も街も みんなおなじ
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji
呼んでいる 胸のどこか奥で
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
いつも何度でも 夢を描こう
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou
悲しみの数を 言い尽くすより
Kanashimi no Kazu wo Iitsukusu yori
同じくちびるで そっとうたおう
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou
閉じていく思い出の そのなかにいつも
Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
忘れたくない ささやきを聞く
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
新しい景色が 映される
Atarashii Keshiki ga Utsusareru
はじまりの朝 静かな窓
Hajimari no Asa Shizuka na Mado
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke
海の彼方には もう探さない
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
輝くものは いつもここに
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
わたしのなかに 見つけられたから
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara
=========
中文歌詞︰
似乎在心靈深處 一直呼喚著
經常能感受到一股怦然心動 希望能在夢中相見
許許多多的悲傷 數也數不清 但是
一定會再另一處 和你相遇
在重覆錯誤的那趟旅程中 人們啊
只知道像青空一樣的天藍色
無邊無際地 能看見不斷向前延伸的道路 但是
就用這雙手 緊緊擁抱住光芒
說再見的時候 平靜的心胸
一切歸零之後 請側耳傾聽著
生是如此不可思議 死也是如此不可思議
花也是 風也是 街道也是
全部都如此相同
似乎在心靈深處 一直呼喚著
經常一次又一次地 在夢裡描繪著
與其說盡數不完的悲傷
倒不如用相似的唇 輕輕地吟唱著
閉上眼睛就會出現 長存在心中的回憶
無法忘懷 所聽見的低低細語
碎裂的鏡子上方 也會
映照出新的景色
在開始的早晨 靜謐的窗口
一切歸零之後 反而漸漸充實
不用再去追尋海的彼方
光輝耀眼的寶物 一直都在這裡
就在我的心中 一定會看得見
English Lyrics︰
Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
May I always be dreaming, the dreams that move my heart
So many tears of sadness, uncountable through and through
I know on the other side of them I'll find you
Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
We wake to it's blueness, as for the first time
Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
I can with these two arms embrace the light
As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
My silent empty body begins to listen to what is real
The wonder of living, the wonder of dying
The wind, town, and flowers, we all dance one unity
Somewhere a voice calls in the depths of my heart
keep dreaming your dreams, don't ever let them part
Why speak of all your sadness or of life's painfull woes
Instead let the same lips sing a gentle song for you
The whispering voice, we never want to forget,
in each passing memory always there to guide you
When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all around
Window of beginning, stillness, new light of the dawn
Let my silent, empty body be filled and reborn
No need to search outside, nor sail across the sea
Cause here shining inside me, it's right here inside me
I've found a brightness, it's always with me
《いつも何度でも Always With Me》
日文&羅馬拼音歌詞:
詞/覚和歌子 曲/木村 弓
呼んでいる 胸のどこか奥で
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
いつも心踊る 夢を見たい
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai
悲しみは 数えきれないけれど
Kanashimi wa Kazoekirenai kedo
その向こうできっと あなたに会える
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru
繰り返すあやまちの そのたびひとは
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hito wa
ただ青い空の 青さを知る
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
果てしなく 道は続いて見えるけれど
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
この両手は 光を抱ける
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru
さよならのときの 静かな胸
Sayonara no Toki no Shizukana Mune
ゼロになるからだが 耳をすませる
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru
生きている不思議 死んでいく不思議
Ikiteiru Fushigi Sinde Iku Fusigi
花も風も街も みんなおなじ
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji
呼んでいる 胸のどこか奥で
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
いつも何度でも 夢を描こう
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou
悲しみの数を 言い尽くすより
Kanashimi no Kazu wo Iitsukusu yori
同じくちびるで そっとうたおう
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou
閉じていく思い出の そのなかにいつも
Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
忘れたくない ささやきを聞く
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
新しい景色が 映される
Atarashii Keshiki ga Utsusareru
はじまりの朝 静かな窓
Hajimari no Asa Shizuka na Mado
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke
海の彼方には もう探さない
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
輝くものは いつもここに
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
わたしのなかに 見つけられたから
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara
=========
中文歌詞︰
似乎在心靈深處 一直呼喚著
經常能感受到一股怦然心動 希望能在夢中相見
許許多多的悲傷 數也數不清 但是
一定會再另一處 和你相遇
在重覆錯誤的那趟旅程中 人們啊
只知道像青空一樣的天藍色
無邊無際地 能看見不斷向前延伸的道路 但是
就用這雙手 緊緊擁抱住光芒
說再見的時候 平靜的心胸
一切歸零之後 請側耳傾聽著
生是如此不可思議 死也是如此不可思議
花也是 風也是 街道也是
全部都如此相同
似乎在心靈深處 一直呼喚著
經常一次又一次地 在夢裡描繪著
與其說盡數不完的悲傷
倒不如用相似的唇 輕輕地吟唱著
閉上眼睛就會出現 長存在心中的回憶
無法忘懷 所聽見的低低細語
碎裂的鏡子上方 也會
映照出新的景色
在開始的早晨 靜謐的窗口
一切歸零之後 反而漸漸充實
不用再去追尋海的彼方
光輝耀眼的寶物 一直都在這裡
就在我的心中 一定會看得見
English Lyrics︰
Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
May I always be dreaming, the dreams that move my heart
So many tears of sadness, uncountable through and through
I know on the other side of them I'll find you
Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
We wake to it's blueness, as for the first time
Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
I can with these two arms embrace the light
As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
My silent empty body begins to listen to what is real
The wonder of living, the wonder of dying
The wind, town, and flowers, we all dance one unity
Somewhere a voice calls in the depths of my heart
keep dreaming your dreams, don't ever let them part
Why speak of all your sadness or of life's painfull woes
Instead let the same lips sing a gentle song for you
The whispering voice, we never want to forget,
in each passing memory always there to guide you
When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all around
Window of beginning, stillness, new light of the dawn
Let my silent, empty body be filled and reborn
No need to search outside, nor sail across the sea
Cause here shining inside me, it's right here inside me
I've found a brightness, it's always with me
0 comments: