修二と彰(修二與彰) - 青春アミーゴ (青春Amigo)

他們是傑尼斯出來的,兩個人隸屬不同的團體,

但是因為日劇所以合在一起而出了單曲,

但是出完單曲後,又回到自己的崗位



PS:

修二與彰是由龜梨和也〈KAT-TUN〉和山下智久〈NEWS〉所組成的團體。

他們用”野豬大改造”(也叫 改造野豬妹)裡的兩位主角的名字做為團體的名稱,

修二是由小龜飾演的桐谷修二,彰則是山下飾演的草野彰,

而所出的單曲”青春Amigo ”就是野豬的主題曲。

”青春Amigo”這張單曲是05年最賣的一張單曲,總共約賣了95萬5000多張。

《青春アミーゴ 》的歌詞︰

<日文 & 羅馬拼音>


 

詞/zopp Jonas Engstrand, Ola 曲/Larsson, Fredrik Hult, Shusui



鳴り響いた 携帯電話

na ri hi bi i ta ke i ta i den wa

 

嫌な予感が 胸をよぎる

i ya na yo kan ga mu ne wo yo ki ru 



冷静になれよ ミ・アミーゴ

re i se i ni na re yo  mi‧a mi-go





情けないぜ 助けてくれ 

na se ke na i ze ta su ke te ku re



例の奴等に 追われてるんだ

re i no ya tsu ra ni o wa re te run da



もうダメかもしれない ミ・アミーゴ

mo u da me ka mo shi re nai mi‧a mi-go



2人を裂くように      電話が切れた

fu ta ri wo sa ku yo u ni den wa ga ki re ta



*SI 俺達はいつでも2人で1つだった

 si o re ta chi wa i tsu de mo fu ta ri de hi to tsu da tta



 地元じゃ負け知らず      そうだろ

 ji mo to jya ma ke shi ra zu so u da ro u



 SI 俺達は昔から この街に憧れて

 si o re ta chi wa mu ka shi ka ra ko no ma chi ni a ko ga re te

 

 信じて生きてきた

 shin ji te i ki te ki ta



 なぜだろう  思いだした 景色は

 na ze da ro u o mo i da shi ta ke shi ki wa

 

 旅立つ日の綺麗な空抱きしめて

 ta bi da tsu hi no ki re i na so ra da ki shi me te



辿り着いた 暗い路地裏

ta do ri tsu i ta ku rai ro ji u ra



しゃがみこんだ あいつがいた

sya ga mi kon da a i tsu ga ita



間に合わなかった   ごめんな

ma ni ai wa na ka tta go men na



やられちまった あの日交わした

ya ra re chi ma tta a no hi ka wa shi ta



例の約束 守れないけど

re i no ya ku so ku ma mo re nai ke do



お前が来てくれて 嬉しいよ

o ma e ga ki te ku re te u re shi i yo



震える手の平を 強く握った

hu ru e ru te no hi ra wo tsu yo ku ni gi tta





SI 俺達はあの頃

si o re ta chi wa a no ko ro



辿り着いたこの街

ta do ri tsu i ta ko no ma chi



全てが手に入る 気がした

su be te ga te ni ha i ru ki ga shi ta



SI 故郷を捨て去り 

si hu ru sa to wo su te sa ri



でかい夢を追いかけ

de kai yu me wo o i ka ke



笑って生きてきた

wa ra tte i ki te ki tta 



これからも 

ko re ka ra mo



変わることない未来を2人で追いかけられると 

ka wa ru ko to nai mi ra i wo fu ta ri de o i ka ke ra re ru to

 

夢見てた

yu me mi te ta



(※くり返し)

Repeat *




<中文>




手機的電話聲響起

不好的預感衝擊著心靈

冷靜點吧!朋友



真是沒用 幫幫我吧

我還是被原來的那幫人所追趕

可能我已經不行了 朋友



像要把兩人分開一般

電話停止了震動



*si (假如) 我們任何時候都是兩人一體

 在家鄉我們從不知道失敗是吧?沿著吧!

 si 我們從以前開始就憧憬著這個街道

 這樣堅信著我們生存下來

 這是為什麼呢?回憶起的景色

 是啟程時美麗的天空擁抱它



到達黑暗的街道中時

看到了狼狽躲藏的那傢伙

沒來得及 對不起!

被打破了 那日我們所訂下的約定

雖然不能守護它

但是你能來 我就很高興

緊而有力的 握緊那顫抖的手



si 我們那個時候

所到達的這條街道

似乎全部都能為我們所有

si 拋棄故鄉

追隨巨大的夢想

微笑著生存下來

現在開始也一樣

仍做著那兩人一起去追隨永恆不變的未來的夢

看到夢想



Repeat *

0 comments: