【歌詞翻譯】Daughter - Doing The Right Thing


距離 2013 年首張全創作專輯《If You Leave》已有兩年半之久,英倫獨立搖滾樂團 Daughter 宣布將於明年 1/15 發行第二張專輯《Not To Disappear》,預計收錄 10 首歌曲,特別的是,委託英國作家 Stuart Evers 根據專輯歌曲撰寫三篇短篇故事「Dress」、「Window」以及「5,040」,並由 Iain Forsyth & Jane Pollard 執導拍成三部曲,透過影像傳達歌曲意義。首支單曲「Doing The Right Thing」,歌曲及 MV 內容描敘失智症對家庭的影響。隨著時間流逝,從年少青春走到年老孤寂,生理、心理各方面的種種轉變,要如何自我調適與應對,周遭陪伴的人要如何給予幫助,都是我們一生所要面臨的課題。女主唱 Elena Tonra 脆弱與堅定並存的嗓音,加上吉他手 Igor Haefeli 及鼓手 Remi Aguilella 不疾不徐的節奏搭配,使人跟著音樂進行而緩緩陷入虛幻迷惘之中。

◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎



Lyrics & Translation 歌詞:(by 好青年 中譯)

Written by Elena Tonra

[Verse 1: ]
And they're making children
他們正在孕育下一代
And they're making love
他們正在翻雲覆雨
With their old excuses
用著老生常談的藉口
"We are built for reproduction"
「我們是為了繁殖而生」
But I find it soothing
但我仍能夠寬心以對
When I am confined
即便在侷促不安之時
I'm just fearing one day soon
我只是害怕將來的某一天
I'll lose my mind
我會失去自我

# http://www.musicmaniactw.com/

[Chorus: ]
Then I'll lose my children
接著失去我的孩子
Then I'll lose my love
然後失去我的愛情
Then I'll sit in silence
我就這樣沈默靜坐
Let the pictures soak
讓一幕幕影像因浸泡而模糊不清
Out of televisions
脫離腦海印象
Float across the room
漂浮在房間裡
Whisper into one ear
私語從左耳進
And out the other one
然後從右耳出

[Verse 2: ]
Then I'll take my clothes off
接著我會脫掉衣服
And I'll walk around
大剌剌地四處走動
Because it's so nice outside
因為外頭是多麼美好
And I like the way the sun feels
我喜歡太陽給我的感覺
And when it's dark
當黑暗降臨之時
I'll call out in the night for my mother
我會在夜晚呼喊我的母親
But she isn't coming back for me
但她不會回到我身邊
'Cause she's already gone
因為她已不在人世了
But you will not tell me that
但你不會告訴我那個
'Cause you know it hurts me everytime you say it
因為你知道每提一回就傷害我一回
And you know you're doing the right thing
而你知道你是在做對的事情
You must know you're doing the right thing
你必須知道你是在做對的事情

# http://www.musicmaniactw.com/

[Chorus: ]
I have lost my children
我已失去我的孩子
I have lost my love
我已失去我的愛情
I just sit in silence
而我只是沈默靜坐
Let the pictures soak
讓一幕幕影像因浸泡而模糊不清
Out of televisions (5x)
最後脫離腦海印象(5x)

[Outro: ]
And they're making children
他們正在孕育下一代
Everyone's in love
所有人都沈浸在愛中
I just sit in silence
而我就這樣沈默靜坐
Let the pictures soak
讓一幕幕影像因浸泡而模糊不清

0 comments: