【歌詞翻譯】Coldplay - Magic


I don't want anybody else but you!

  睽違快三年,英倫搖滾樂團 Coldplay 於今年 5/16 發行第六張專輯《Ghost Stories 鬼故事》,歌詞散播神韻詩意,音樂捨棄過度的華麗、回歸最原始的純粹。送上首支魔幻單曲「Magic」,充滿靈性的奇妙魅力,使人深深著迷!音樂錄影帶以黑白復古方式呈現,更請來國際巨星章子怡跨刀演出,飾演女魔術師,令人驚艷。

◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎

Director - Jonas Åkerlund; Actress - Zhang Ziyi.


Lyrics 歌詞:(by 好青年 中譯)

Call it magic
這是魔法
Call it true
也是真實
I call it magic
就是如此不可思議
When I'm with you
當我和你在一起時
And I just got broken
整個破碎
Broken into two
碎成兩半
Still I call it magic
這使我感到神奇
When I'm next to you
當我在你身旁時

# http://www.musicmaniactw.com/

And I don't, and I don't, and I don't, and I don't
但我不要、我不要、不要
No, I don't, it's true
不,我不要,而這是真的
I don't, no, I don't, no, I don't, 
我不要、不,我不要、不要
no, I don't want anybody else but you
不,我不要其他人,我只要你
I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
不,我不要,不要、不要
No, I don't, it's true
不,我不要,而這是真的
I don't, no, I don't, no, I don't, 
我不要、不,我不要、不要
no, I don't want anybody else but you
不,我不要其他人,我只要你
Ooooh ooh ooh
嗚~

Call it magic
是魔法吧!
Cut me into two
把我切成了兩半
I'ma fold your magic
中了你的魔術戲法
I disappear from view
我從視線裡消失
And I can't get over
但我沒有辦法
Can't get over you
沒辦法忘記你
Still I call it magic
儘管如此我仍感到神奇
You're such a precious jewel
妳就像是件珍貴的寶物

# http://www.musicmaniactw.com/

And I don't, and I don't, and I don't, and I don't
但我不要、我不要、不要
No, I don't, it's true
不,我不要,而這是真的
I don't, no, I don't, no, I don't, 
我不要、不,我不要、不要
no, I don't want anybody else but you
不,我不要其他人,我只要你
I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
不,我不要,不要、不要
No, I don't, it's true
不,我不要,而這是真的
I don't, no, I don't, no, I don't, 
我不要、不,我不要、不要
no, I don't want anybody else but you
不,我不要其他人,我只要你

Wanna fall, I fall so far
想要落下,我深深墜落
Wanna fall, I fall so hard
想要墜落,我重重跌落
And I call it magic
我說這是魔法
I call it true
我說這是真實
I call it magic
超級不可思議

Ooooh ooh ooh (x4)
嗚~(x4)

# http://www.musicmaniactw.com/

And if you were to ask me
而如果你問我
After all that we've been through
當我們經歷過這一切
Still believe in magic
是否還會相信魔法?
Oh, yes I do
是的,我相信
Oh, yes I do
是的,我相信
Yes I do
沒錯,我相信
Oh, yes I do
是的,我相信
Of course I do!
我當然會相信!



0 意見: