【歌詞翻譯】Troye Sivan (ft. Betty Who) - HEAVEN


現年 21 歲南非裔澳洲男歌手 Troye Sivan,在 2015 年底發行首張個人專輯《Blue Neighbourhood》,馳騁流行夢幻與電氣,展現新世代的狂放多變,專輯封面由台灣插畫家鄭曉嶸設計,打造唯美藍色年少。

「Without losing a piece of me
沒有失去部份的自己
How do I get to heaven?
我該如何到達天堂?
Without changing a part of me
沒有改變部份的自己
How do I get to heaven?
我該如何到達天堂?」

專輯中的自創曲「Heaven」,邀請澳洲女歌手 Betty Who 合唱,歌詞描述他 15 歲出櫃為同性戀前,在信仰、家人與自我認同之間所面臨的衝突與掙扎。希望透過這首歌去支持並給有相同困惑的人一點信心,學會愛自己、擁抱自己,因為一切都值得!



在預告影片中他講述此首歌的意義:
“The hardest person to come out to was myself. When I first started to realize that I might be gay, I had to ask myself all of these questions. These really, really terrifying questions, you know, ‘Am I ever gonna find someone?’‘Am I ever gonna be able to have a family?’ ‘If there is a God, does that God hate me?’ ‘If there is a heaven, am I ever gonna make it to heaven?‘ Those were all really scary questions for a 14-year old. And then throughout the process, I started to build this self-confidence and self worth, and I realized, yeah, I am gay. Eventually I got to the point; if there is a heaven that I can't be myself up there then maybe I don’t want heaven.”

「對我來說,最難面對的人是自己。當我首次意識到我可能是同性戀,我必須問自己這些問題。這些如此可怕的問題,你知道,『我有可能找到另一半嗎?』、『我有可能組成家庭嗎?』、『如果上帝存在,祂會討厭我嗎?』、『如果天堂存在,我有可能到得了那裡嗎?』那些種種對 14 歲小孩來說很嚇人的問題。在經歷這些的過程中,我開始建立自信與自我價值,我也暸解到,是的,我是同性戀。最終我明白一個道理,如果我到不了那所謂的天堂,或許其實我不想要天堂。」

◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎

Directed by Luke Gilford


Lyrics & Translation 歌詞:(by 好青年 中譯)

Written by Troye Sivan, Alexandra Robotham, Jack Antonoff & Claire Boucher

[Verse 1: Troye Sivan]
The truth runs wild
真相如此瘋狂
Like a tear down a cheek
淚水滑落臉頰
Trying to save face, and daddy heart break
為了顧面子,不讓父親心碎
I'm lying through my teeth
說出滿口謊言

This voice inside
內心有個聲音
Has been eating at me
總在吞噬著我
Trying to replace the love that I fake
試圖取代我那偽裝的愛
With what we both need
是我們都真心渴望的愛

#http://www.musicmaniactw.com/

The truth runs wild
真相如此瘋狂
Like kids on concrete
如孩童在水泥地玩耍
Trying to sedate, my mind in its cage
試著平淡以對,囚禁煩亂心思
And numb what I see
麻木所見的一切

Awake, wide eyed
夜半清醒闔不上雙眼
I'm screaming at me
向自己吶喊
Trying to keep faith and picture his face
試著保持信仰,描繪他的臉龐
Staring up at me
抬頭仰望注視著我

[Chorus: Troye Sivan]
Without losing a piece of me
沒有失去部份的自己
How do I get to heaven?
我該如何到達天堂?
Without changing a part of me
沒有改變部份的自己
How do I get to heaven?
我該如何到達天堂?
All my time is wasted
所有時光都是虛擲
Feeling like my heart's mistaken, oh
感覺把心用錯地方,噢
So if I'm losing a piece of me
即使我失去部份的自己
Maybe I don't want heaven?
或許我其實不想要天堂?

#http://www.musicmaniactw.com/

[Verse 2: Betty Who]
The truth runs wild
真相如此瘋狂
Like the rain to the sea
像雨水落入大海,覆水難收
Trying to set straight the lines that I trace
試圖遵循既往規則
To find some relief
找尋一點安慰
This voice inside
內心有個聲音
Has been eating at me
總在吞噬著我
Trying to embrace the picture I paint
試著擁抱我所描繪的景象
And colour me free
繽紛彩繪賦予我自由

[Chorus / Troye Sivan & Betty Who]

[Bridge 4x: Troye Sivan & Betty Who]
So I'm counting to fifteen
所以我從一數到十五(註:紓解焦慮)
Counting to fifteen, counting to fifteen
直到十五歲再去面對(註:他於 15 歲時出櫃)

[Chorus / Troye Sivan & Betty Who]

[Outro: Troye Sivan]
The truth runs wild
真相如此瘋狂
Like a tear down a cheek
淚水滑落臉頰

0 意見: