【歌詞翻譯】Norah Jones - Carry On


Let's just forget, leave it behind
And carry on

美國爵士女伶 Norah Jones 將於今年 10/7 發行繼 2012 年《Little Broken Hearts》的第六張專輯《Day Breaks》,並展開歐美巡迴演唱會。新專輯共收錄 12 首歌曲,包含 9 首新歌以及 3 首翻唱 Neil Young、Horace Silver 和 Duke Ellington 的作品,其中更邀請到薩克斯風大師 Wayne Shorter、電風琴手 Dr. Lonnie Smith 和鼓手 Brian Blade 等一流爵士樂手助陣。回歸首張專輯《Come Away with Me》身為創作者最原始的自己,本次專輯新歌皆使用鋼琴譜曲,送上首支抒情主打「Carry On」,舒緩悠揚使人忘記一切紛擾,找尋自我靜謐,放鬆鼓舞後繼續向前。MV 中一對年長夫妻在廚房做飯、甜蜜慢舞,走過人生半百更能珍惜生命中單純的片刻,享受兩人專屬的美好時光。

◎引用請註明出處,以表示對原翻譯者的尊重,感恩◎



Lyrics & Translation 歌詞:(by 好青年 中譯)

Written by Norah Jones

And after all's been said and done
當一切都已塵埃落定
Who said it best, were you the one?
誰說這是最好的結局,是你嗎?
Let's just forget, leave it behind
讓我們忘記這一切,拋諸腦後
And carry on
繼續向前

#http://www.musicmaniactw.com/

If you should find the time to speak
如果你想找個適當的時機傾訴
Then speak to me, I'd never keep
跟我說就對了,我絕不會阻礙
You from your final destiny
接受最終命運的安排
So carry on
勇往直前吧!
Into the quiet I am bound
進入我所屬的靜謐之地
What you have lost, I've never found
你所失去的東西,我難以追尋
I lost my nerve, yet peace surrounds
我一點也不緊張,只有寧靜圍繞
So carry on
繼續向前

Into the quiet I am bound
進入我所屬的靜謐之地
What you have lost, I've never found
你所失去的東西,我難以追尋
I lost my nerve, yet peace surrounds
我一點也不緊張,只有寧靜圍繞
So carry on
繼續向前

#http://www.musicmaniactw.com/

And now that all's been said and done
如今一切都已塵埃落定
Who said it best, were you the one?
誰說這是最好的結局,是你嗎?
Let's just forget, leave it behind
讓我們忘記這一切,拋諸腦後
And carry on
繼續向前
Let's just forget, leave it behind
讓我們忘記這一切,拋諸腦後
And carry on
繼續向前



Tracks 專輯曲目:

                    01 Burn
                    02 Tragedy
                    03 Flipside
                    04 It's A Wonderful Time For Love
                    05 And Then There Was You
                    06 Don't Be Denied [Neil Young cover]
                    07 Day Breaks
                    08 Peace [Horace Silver cover]
                    09 Once I Had A Laugh
                    10 Sleeping Wild
                    11 Carry On
                    12 Fleurette Africaine (African Flower) [Duke Ellington cover]

0 意見: