山下智久 - 擁抱我小姐(抱いてセニョリータ)

日劇「詐欺花美男」主題曲 



《擁抱我小姐》的歌詞︰



<日文&中文&羅馬拼音>




喧哗の伤迹を眺めあなたは言う

你看著打架後留下的傷口說

kennka no ki zu a to wo nagame anata wa i u



あいつとつるむのは もう やめなと

不要再和那傢伙有牽連了

a i tsu to tsu ru mu no ha mo u na me na to



分かってるって 女なんて

我知道的 女人就是

wakatterutte onnna nannte



大人ぶってガキ扱い

故作成熟把人儅小孩

o to na bu tte ga ki a tsu ka i



もう やめにしてくれないか

可不可以不要再這樣了

mo u ya me ni shi te ku re na i ka



抱いて 抱いて 抱いてセニョリータ

擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita

daite daite daite senorita



强く 强く 强く放さないで

緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開

tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide



饰って格好付けずにそばにおいてよ

別再裝模作樣擺姿態 來到我的身邊吧

ka za tte ka kkou tsu ke zu ni soba ni oite yo



抱いて 抱いて 抱いてセニョリータ

擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita

daite daite daite senorita



强く 强く 强く放さないで

緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開

tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide



あなたのその唇がじれったいのよ

妳的雙唇 令我無法按捺

anata no sono kuchibiru ga jirretai noyo





昔の男と俺を重ねては

將我和你原來的男人重合 (妳把過去的男人 投射在我身上)

mu ka shi no o to ko to o re wo ka sa ne te wa



ため息交じりで笑ってみせる

我只是歎氣微笑

ta me i ki ma ji ri de wa ra tte mi se ru



分かってるって 男なんて

我知道 你是想說

wakatterutte otoko nannte



信じてないと 言いたいんだろう

男人什麽的 你不相信 對吧 (男人都不值得信賴)

shin n ji te na i to i ita in n da rou



もう 楽にしてあけるから

以後 我會讓你輕鬆的

mo u ra ku ni shi te ma keru kara



泣いて 泣いて 泣いてセニョリータ

哭吧 哭吧 哭吧senorita

naite naite naite senorita



俺の 俺の 俺の胸でずっと

在我的 在我的 在我的懷裏一直 (靠在 靠在 靠在 我的胸膛上)

ore no ore no ore no mu de de zutto



一人で我慢しないで そばにおいてよ

不要一個人忍受 到我身邊來吧

hi to ri de ga mann shinaide soba ni oiteyo



眠れ 眠れ 眠れセニョニータ

誰吧 睡吧 睡吧senorita

nemure nemure nemure senorita



俺の 俺の 俺の胸でずっと

在我的 在我的 在我的懷裏一直

ore no ore no ore no mune de zutto



今夜もきっと梦の中じれったいのよ

今夜夢裏也一定讓人著急

kon n ya mo ki tto yu me no na ka ji re tta i no yo





抱いて 抱いて 抱いてセニョリータ

擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita

daite daite daite senorita



强く 强く 强く放さないで

緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開

tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide



饰って格好付けずにそばにおいてよ

別再裝模作樣擺姿態 來到我的身邊吧

ka za tte kakkou tsu ke zu ni soba ni oite yo



抱いて 抱いて 抱いてセニョリータ

擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita

daite daite daite senorita



强く 强く 强く放さないで

緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開

tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide



あなたのその唇がじれったいのよ

妳的雙唇 令我無法按捺

anata no sono kuchibiru ga jirretai noyo

2 則留言:

  1. 你好呀.....

    請問我可以跟你要這首歌的歌詞嗎?

    =)

    回覆刪除
  2. 我有收到了

    謝謝喔~

    回覆刪除